• 首页
  • 新闻资讯
  • 活动预告
  • 明星艺人
  • 音乐试听
  • 星礼派送
  • 明星美图
  • 演出设备
  • 艺人招聘
  • 视听制作
  • 当前位置:首页 > 新闻资讯 > 列表

    评委会主席让·雅克·阿诺 :电影,让我们相互了解

    Date:2012-06-17 21:15:41   来源:互联网   访问:
    评委会主席让·雅克·阿诺:电影,让我们相互了解

    让·雅克·阿诺。

      第一次来到上海就是以主席身份参与电影节,阿诺用“幸运”形容自己,“朋友们听说我要去上海,都羡慕我。对我来说,能拍电影、看电影就是一件幸福的事。未来九天里,我能在这里看到不同国家的参赛片,也能与来自不同国家的评委交流,这是最让我期待的。”

      来到上海,阿诺希望深入到“中国式”的生活之中,认识上海,也结识中国电影人,展开合作。事实上,他手头已经筹备三年的作品正是改编自中国小说《狼图腾》的同名电影。今年电影节上,他的代表作《玫瑰之名》《子熊故事》等也将与上海观众见面。

      拍摄中国小说《狼图腾》

      中国观众最熟悉阿诺的作品要数 《情人》。自《情人》开始,阿诺就和亚洲电影越来越近,他说:“《情人》让我靠近亚洲和中国观众,这个过程让我感动。电影在越南拍摄完成,那里曾是法国殖民地,当时的越南还比较封闭,当地人甚至不敢靠近白人,一切都充满神秘感,这种多元文化的冲突,让我很想去了解它。”

      3年前,阿诺接下了中国畅销小说 《狼图腾》的改编电影项目。这部电影将有望在今年9月正式开拍。从2010年起,他就和《狼图腾》小说作者姜戎一起,一次又一次地踏上内蒙古草原,那里是故事发生的地方,也将是电影主要取景的地方。就在3周前,让·雅克·阿诺再度来到草原考察,他说:“草原的天气真的变化多端,刚才还是大晴天,可转眼就是大雨。那里的美景值得中国为之骄傲,不过这样的天气可能给电影拍摄带来麻烦,要知道这部电影的拍摄周期将历经整个四季。”

      用电影了解一个城市

      在阿诺看来,电影节的魅力在于多元文化的碰撞。这也是他欣然接下主席一职的原因。事实上,从青年时代起,阿诺就对“异域”文化特别感兴趣。大学毕业后,他被派往非洲,在喀麦隆的村庄,他为当地人开设电影课程。他说:“当地人不会法语也不会英语,我们没法用语言交流。”阿诺说着便坐到地板上演示起来,“当时我们就肩并肩坐在地上,我渐渐发现他们比电影学院的学生更能理解电影,通过电影画面,即使我们还很陌生,语言也不相通,但我们可以相互理解。”

      从此,让·雅克·阿诺爱上了旅行,也爱上了在异国拍摄电影。他说:“我到一个地方就必须了解一个地方,我了解一个地方的方式就是拍摄电影。我还没能在中国拍摄一部电影,所以必须抱着学习的态度来了解这里。”

      阿诺认为,“我们需要用电影去思考一些问题,如果电影里只有各种各样的飞车爆炸,这样的作品不是我想要的。”阿诺改编自同名小说的作品《玫瑰之名》就是这样。“我在拍电影前,有三年半的时间反复阅读研究这部书,终究把电影拍出来了,尽管褒贬不一,但我为我的作品感到高兴。”

      深入内心才能拍出好电影

      对于自己钟爱的电影创作,阿诺说:“导演要深入人的内心感受,才能拍出好的电影。”在其三十多年的电影生涯中,他和各种各样的演员有过合作,从好莱坞大牌影星到从未演过电影的新人。阿诺认为,非职业演员能够使得电影展现出别样的精彩。《情人》女主角珍·冯奇拍《情人》时是第一次演电影,当时她只有18岁,阿诺认为,能够帮助一位新人进入电影圈,一步步蜕变为一名优秀的演员,这是令人喜悦的事情。“关键不在于这名演员是否职业,而在于导演能否把握住演员的情感。”

      在阿诺看来,导演和演员是否能够顺畅交流、互相尊重是非常重要的,这一点也延伸到他和动物的合作中。为了拍摄电影《子熊故事》,他几乎跑遍世界各大黑熊养殖场和动物园、马戏团,他说:“选择演员熊和选择男女主角的过程和要求是一样严格的,这也是一个很有意思的过程。拍摄《子熊故事》这样的电影,导演要做的是把自己也放到和熊一样的位置,尽量站在它们的角度考虑问题。”

      

    声明:http://www.cctvyl.com刊载此文仅作传播之目的,不代表本站观点。

    相关阅读

    Copyright @ 2010-2015 http://www.cctvyl.com, All Rights Reserved 版权所有: 冀ICP备14014142号-20
    欢迎广大网友来本网站投稿,网站内容来自于互联网或网友提供
    回到顶部